Prevod od "sam prošao" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam prošao" u rečenicama:

A onda sam putovao kroz sedam čokoladnih nivoa ušečerene šume prošao more šarenih žvakačih guma, a onda sam prošao kroz Linkolnov tunel.
E então viajei através dos sete níveis da floresta de doce...passando pelo mar revolto de chicletes até chegar no túnel Lincoln.
Imam zamagljenu sliku èoveka pored koga sam prošao.
Tenho uma imagem composta do homem que vi.
Posle svega što sam prošao zamisli da me je ubila volovska zaprega.
Depois de tudo que passei imagine morrer atropelado por um carro de bois.
Baš sam prošao kroz strašna iskušenja.
O que faço é honesto. Entendo.
Uskoro æe sat otkako sam prošao prvu stražarnicu.
Já faz quase uma hora que passei pelo posto policial.
Ne znaš kroz šta sam prošao.
Não tem ideia do que passei. Você senta aí e me julga...
Samo sam prošao tiho i s poštovanjem.
Só entrei quieto e de forma respeitosa.
Spoji ove žice na glavu i moæi æeš iskusiti neke stvari kroz koje sam prošao.
Coloque estes na sua cabeça e você experimentará as coisas que passei.
Vidi, veæ sam prošao kroz ovo sa Silas-om.
Olhe, Eu já conversei com o Silas.
Kad sam prošao kroz pornografiju, ostalo je bilo lako.
Depois de passar por toda a pornografia, foi fácil.
Nije bio kod kuæe kada sam prošao oko 7:30 što znaèi da je nestao u instant supi sa testom.
Se ele não estava em casa quando passei às 19h30... É porque desapareceu na sopa de macarrão instantâneo.
Ne znaš kroz što sam prošao.
Você não sabe o que eu tenho passado.
Zato jer je ovo veæ 100. utorak u nizu koji sam prošao, i to nikada ne prolazi.
Porque essa é a centésima terça que estou vivendo e nunca pára.
Nemaš pojma kroz šta sam prošao da ga dobijem.
Você não sabe o que fiz para conseguí-lo.
Već sam prošao kroz ovo sa njom.
Já conversei com ela sobre isso.
Džone, upravo sam prošao pored te stvari u polju.
John, acabei de passar pela coisa na sua plantação.
Mislim, kada sam te napustio, ušao sam u auto, i, mala, sledeæe, èega se seæam, veæ sam prošao okružni put, i stigao do jezera.
Depois de deixá-la, entrei no carro, e só lembro de acordar no lago, depois da Parish Road,
Veèeras sam prošao kroz nešto mnogo teško.
Passei por algo muito difícil esta noite.
Veza se prekinula èim sam prošao kroz Kapiju.
A conexão foi cortada no instante em que atravessei o portal.
Rekli su mi da je to bio neki test, koji sam prošao.
Falaram que era um teste, e no qual passei.
Onda sam prošao pored nje prema dnevnoj sobi.
Aí, eu passei por ela pra ir pra sala.
Par puta sam prošao pokraj kazina, ali nisam se kladio.
Passei pelo cassino umas duas vezes, mas não joguei.
I ja sam prošao kroz to.
Eu também tive uma válvula trocada.
Problemi kroz koje sam prošao zbog tebe?
O problema que passei por você? O que será preciso, Sarah?
Razumeæe ona da me je to što mi je uraðeno rastrojilo, to što sam prošao.
Acho que entenderá que eu estava revoltado com tudo que foi feito comigo, por tudo o que passei.
Kokoška je rekao da je najbolje da se razdvojimo, da æe on vratiti lovu kroz komitet za ribolov i plovidbu, a ja sam prošao kroz otvor, do mesta gde je bio moj auto.
O Galinha disse que era melhor separarmos, Ele retornando com o dinheiro conservado E eu rolando até o vale,
Dame i gospodo, neæete saznati bol koju sam prošao.
Senhoras e senhores, espero que entendam a dor pela qual estou passando.
Što znaèi da sam prošao to, pa razumem.
Ou seja, eu já passei por isso, então sei como é.
Nemaš pojma kroz šta sam prošao.
você não me conhece. Você não sabe pelo que eu passei.
Nisam siguran da odeæa ili kola dovoljno dobro opisuju pakao koji sam prošao zbog tebe.
Não tenho certeza que as roupas ou o carro pintam um retrato exato o bastante do maldito inferno que passei por sua causa.
Dobro sam prošao nakon 20 godina i mnogo æorsokaka.
Depois de 20 anos em ruas sem saída.
Bila je, zanimljiva ali sam prošao kroz mnogo toga.
Era divertida, mas já passei por muitas.
Na putu za Kambulak sam prošao selo udaljeno dve nedelje jahanja odavde po imenu Koèkor.
Em minha viagem a Cambulac, passei por uma aldeia, duas semanas de viagem a cavalo daqui, chamada Kochkor.
Sinko, imam toliko besa u sebi, da sam najverovatnije bio mrtav èovek èim sam prošao kapiju.
Filho, já recebi muita radiação na minha vida. Provavelmente, sou um homem morto desde o momento que entrei pela porta.
Ja sam veæ imao karijeru i dobro sam prošao.
Já tive a minha carreira. E me safei.
Pusti to i dozvoli sebi da budeš žena zbog koje sam prošao kroz pakao.
Vamos e permita-se ser a mulher pela qual eu lutei muito para ter.
Kladio bih se da sam prošao moj.
E acho que passei no meu.
Ovo je tuèa jastucima u odnosu na ono šta sam prošao.
É uma guerra de travesseiro comparado pelo que passei. Sim.
Sve što mogu reæi je, da sam prošao kroz mnogo toga.
Tudo que posso dizer é, estou passando por muita coisa.
Zajedno sa klincima i ja sam prošao kroz izuzetan preobražaj.
Junto com esses jovens, eu também passei por uma transformação incrível.
To mi je bilo iznenađujuće jer sam prošao kroz toliko terapija - mnogo njih sam odlučio da ne radim - i nikada nisam osećao ovakvu krivicu.
E isso foi muito surpreendente para mim, porque passei por muitos tratamentos -- houve muitos tratamentos que decidi não fazer -- e nunca tive um sentimento de culpa tão grande.
Ovaj proces razmišljanja kroz koji sam prošao kao dete, i u kojem sam se nalazio mnogo puta, uključujući i onda kada sam odrastao, je proizvod onoga što psiholozi nazivaju pristrasnošću.
E esse processo mental por que passei quando criança, e muitas outras vezes desde então, mesmo quando adulto, é o resultado do que os psicólogos chamam de viés.
oh, već sam prošao ovaj red.
Ops, eu já usei essa fileira.
1.6589992046356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?